18Jūn
Dzīve visu saliek pa plauktiņiem
Krīze ir nemirstīgaAutors: IerindasPilsonis
Vai kāds ir aizdomājies, cik apburoši līdzīgs ir latviešu vārds “strādāt” ar krievu “страдать”?
Kaut kas līdzīgs:
Piekarinātās birkas: Autora vājprāts, prāta čakars, valoda
Viens bļāvējs
2009. gada 18. jūnijs, plkst. 22.14 - laiks, kad tika publicēts šis raksts.
Kaut arī esam totalitāri, tomēr visus komentārus nenesamies dzēst laukā. Tākā, ja ir kas sakāms, ja vēlies pasūdzēties, uzmest veselīgu (nepārāk vesela tomēr tiks naheranizēta) kritiku, vienkārši izteikt savu viedokli vai pieprasīt alimentus, tad droši vien raksti. Kānekā visiem mums vēl augt un augt...

Jā, darbā ar krievu kolēģiem esam smējušies par šo līdzību